kele
perec1
garas1
64. évfolyam
21. szám
Megjelenés:
2020. 05. 28.
kiscim2120
 

Járvány-jegyzet: e-levél-Napló a COVID-19 korszakból

jegyzet1520Március... / Kapcsolattartás főleg telefonon a húgommal, öcsémmel szórványosabban a fészbukon, feleségemmel, lányommal telefonon és e-mailben, eleinte whats appon is, így még láthattuk is egymást elég jó képminőségben, míg lehetett a Torcidából Internetbe mennem, de ennek hamar vége lett számomra, mert én is 60 elmúltam, hiába játszom meg a MEGFIATALODÁST, a tulaj ismer, látott már ott ősz szakállal is, úgyhogy nem lehet becsapni, kérlelhetetlennek kell lennie hozzám. Számos egyéb baráttal, ismerőssel is volt szórványos kapcsolattartás.

Ápr. 7./ Jól vagyok és itthon Lakosban is minden rendben. Csak nem akadt valaki, aki neked (=húgomnak) árulkodik rám, mert most nincs neki semmi jobb dolga?

… Sokat vagyok itthon, egyedül, de – mint ismersz – nem unatkozom, nem félek, feltalálom magam, s tennivaló is tényleg nagyon sok van, csak okosan be kell osztani az időmet, meg az erőmet is. Vigyázok magamra, másokra, az egészségemre, s egészségükre...

Ápr. 8./ Készítem napok óta a finom bevásárlócetliket egy közeli nagy vásárlásra Lendván. Anyám bicóján elgurulhatnék a kisboltba is a szomszéd faluba. Ott már régóta nem látott senki, mert Lendva elsőrangú több szempontból is: aránylag közel van, ott van patika, ha jól tudom, három is, ahol legalább kettőben etanolt vehetek kézfertőtlenítéshez, + útközben bekanyarodhatok a temetőre anyám sírjára néhány gyertyát gyújtani. Itthon a volt szobájában is sokat tartózkodom minden nap. Ma is szinte egész délelőtt a vasalódeszka mellett álltam és főleg hajtogattam.

Mivelhogy beállt ez a koronás helyzet, meg mert egyébként is meglágyultak, lehiggadtak a testvéreim, s rám szóltak, hogy nem kell kiköltöznöm, a pakolászással mégse tudok egészen leállni, mert ennek vannak ám előnyei is, 20 év befelé hányás után egy alapos kihányás és nagytakarítás ezekben az elporosodott, elpókhálósodott helyiségekben (szobámat kivéve, az nem beleértendő, habár egy alapos nagytakarítás ott se ártana), fejben, gondolatban viszont igenis foglalkoztam velük. A terv, az ötlet lassan érik.

De mint már többször is megállapítottam, valahogy egyik lépésből következik a következő. Minden egyes kisebb-nagyobb lépéshez idő kell, s ha nem Zénó filozófus világa ez az én kis világom, akkor talán holnapután tartok majd ott, hogy ezzel az anyaggal fizikailag is megbirkózzak.

Ápr. 17./ Lányom értesített: interneten rendeltek a kutyának új kabátkát, neki új pólókat (képeket is mellékelt minderről), s hogy ezek többnapos izgulás után végre megérkeztek. Sikkes pólók, nyilván a közelgő iskola-újrakezdéshez – Berlinben. Sikkes kabátka a kutyán (láttam képen, rövid videón is).

Az udvaron is dolgoztam tegnap és ma: az egyenetlenségeket tüntettem el, amelyek tavaly az év vége felé keletkeztek, amikor anyánk halála és temetése után minden virágcserépből kiszórtuk a földet több kupacba. Az udvaregyengetéssel készülök az 1. idei fűnyírásra (géppel, ez magától értetődő). Egyéb közeli-távoli szomszéd is ezt csinálja már. Ma este szinte sötét volt már kinn hátul a kertben, de egy távoli szomszéd még mindig nem bírta befejezni a fűnyírást (a zsimással).

Ápr. 23./ Tegnap + ma már szinte frusztrált voltam amiatt, hogy az itteni tevékenységeimmel túl lassan, vontatottan, el-elakadva haladok. Már-már szinte kétségbe estem, de röviden átgondoltam a hozzáállásomat, s rájöttem, hogy ez azért van, mert felaprózom a feladataimat. Valaki más a helyemben talán egy nap alatt, úgyszólván egy darabban elvégezné.

Máj. 2./ Már megint írtam mindenfélét, de eltűnt. Utánanéztem az elmentett piszkozatok közt, s ott se volt, holott világosan ki volt írva: piszkozat elmentve. El a fenét. És ez nem 1.x történik. Elment a kedvem az ilyen haszontalan írogatástól. Jól vagyok, haladok, még ha lassan is, de még semmilyen tündöklő eredmény, amivel dicsekedni lehetne. Jókat főztem, sütöttem + ettem az utóbbi időben. Néha a hiányt direkt gerjesztve azzal, hogy 1–2 hétig nem hagyom el a portát, hagyom a kaput, kiskaput leláncolva, jelezve a külvilágnak: itt most nem lakik senki, vagy ha lakik is, bezárkózott az elefántcsont-toronyba, mint Berzsián, a költő (a „Berzsián és Dideki”-ből).

 

Czimmermann Toplak János

 

 

MCSi Design
A weboldalunkon cookie-kat használunk, hogy a legjobb felhasználói élményt nyújthassuk.
Részletes leírás Rendben