kele
perec1
garas1
65. évfolyam
19. szám
Megjelenés:
2021. 05. 13.
kiscim1921
 

A változatos magyar nyelv: nyelvhasználat a Kárpát-medencében XII. – december

Végre elérkezett az év utolsó hónapja, a december, és vele együtt itt vannak a hozzá kapcsolódó ünnepeink is, így talán nem meglepő, hogy mai cikkünk apropójául is a karácsony és az év vége szolgál. A Termini szótár segítségével szokás szerint néhány, a külső régiókban használatban lévő szóra szeretnénk ráirányítani a figyelmet.

A karácsony elsőszámú kelléke kétségtelenül a fenyőfa, ami lehet akár egy boróka(fenyő) is, ami nem más, mint a karácsonyfának való erdeifenyő elnevezése a Felvidéken. A karácsonyfa azonban mit sem ér díszek nélkül: erre vonatkozóan is találhatunk néhány érdekes szót a szótárban. A kuglica karácsonyi díszgömböt jelent, és Horvátországban van használatban csakúgy, mint az angyalhaj, a fényes karácsonyfadísz jelentésű lametta, ami egyébként az Őrvidéken is ismert. Vannak olyan díszek is, amelyekben nem csak gyönyörködhetünk, hanem akár el is fogyaszthatjuk őket, mint például a felvidéki kollekciót, a karácsonyi csokoládédíszek együttesét. A karácsonyfa alól természetesen az ajándék sem hiányozhat, amit például (az őrvidéki változatban) krisztkindlmoatknak nevezett karácsonyi vásáron szerezhetünk be, például a Horvátországban bozsicnicának hívott karácsonyi ajándékpénzből. Mielőtt azonban a meglepetések a fa alá kerülnek nem árt, ha valamilyen díszcsomagolással látjuk el, azaz – ahogy a Muravidéken néha használják – aranzsérozzuk őket.

Kár lenne tagadni, hogy a december vége a családi találkozások, az ünneplés mellett a nagy evészetekről is szól. Egy népszerű fogás ilyenkor Erdélyben a böff, vagyis a franciasaláta, de persze elmaradhatatlan édesség a mézeskalács is, amit Kárpátalján pjárnyiknak, a Felvidéken pernyíknek hívnak. Mézeskalácsainkat akár fahéjjal is ízesíthetjük, aminek a cimet a megfelelője a Felvidéken, a Vajdaságban, Horvátországban, a Muravidéken és az Őrvidéken egyaránt. A tipikusan téli italok közé tartozik a glüvejn (Őrvidék), vagyis a forralt bor, a szilveszter legfontosabb itala pedig természetesen a sampusz (Felvidék), azaz a pezsgő.

Már kiveszőben van az az egyebként román eredetű népszokás, amikor karácsonykor és újévkor a fiatalok házról házra jártak és karácsonyi, újévi énekeket énekeltek. Az erdélyi változatban erre a hagyományra utalnak a kolindál és a kolindálás szavak, a kolinda pedig az ilyenkor kántálva elénekelt dalokat jelenti. Persze az ünneplés lehet ennél némileg hangosabb is, pláne, ha közben eldobálunk néhány bombicát (Muravidék), azaz petárdát.

Pontosan egy éven át szemezgettünk a magyar nyelv határon túli változatainak szavaiból, melyhez a Termini szótár gazdag szócikkanyaga nyújtott segítséget. Tematikus sorozatunk ezzel a résszel lezárul, ugyanakkor bízunk abban, hogy sikerült hozzájárulni ahhoz, hogy a Népújság olvasói egy kicsit jobban megismerjék a magyar nyelv Muravidéken kívüli régióinak szókincsét, és egyúttal talán kedvet is kaptak ahhoz, hogy akár saját maguk is tovább böngésszenek a szótárban. Amennyiben így van, egy dolgot biztosan állíthatunk: nem fogják megbánni!

 

 

MCSi Design